piper
piper | cântăreț din flaut | ||||
piper | cimpoier | ||||
piper | fluierar | ||||
Piper | Piper | nume feminin | |||
Piper's | lui Piper | nume feminin | |||
drunk as a piper | beat criță | familiar în limba română | |||
drunk as a piper | beat mort | familiar în limba română | |||
drunk as a piper | beat tun | familiar în limba română | |||
drunk as a piper | beat turtă | familiar în limba română | |||
Pay the piper while others call the tune. | Unul cu folosul și altul cu ponosul. | ||||
Pay the piper while others call the tune. | Boii ară și caii mănâncă. | aproximativ | |||
to pay the piper | a fi cel care plătește | conjugări | |||
to pay the piper | a fi elefantul | conjugări | |||
to pay the piper | a plăti pentru o distracție | conjugări | |||
to pay the piper | a suporta cheltuielile | conjugări | |||
sandpiper | fluierar de râu | ||||
who pays the piper calls the tune | cine plătește, poruncește. | proverb |
Este posibil să fie o formă declinată/conjugată/derivată, vezi și rădăcina.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea