a irita pe cineva - to tramp on somebody's corns
Persoana I-a singular | eu iritasem pe cineva | I had tramped on somebody's corns I'd tramped on somebody's corns |
Persoana a II-a singular | tu iritasei pe cineva | you had tramped on somebody's corns you'd tramped on somebody's corns |
Persoana a III-a singular | el/ea iritase pe cineva | he/she/it had tramped on somebody's corns he'd/she'd/it'd tramped on somebody's corns |
Persoana I-a plural | noi iritasem pe cineva | we had tramped on somebody's corns we'd tramped on somebody's corns |
Persoana a II-a plural | voi iritaseți pe cineva | you had tramped on somebody's corns you'd tramped on somebody's corns |
Persoana a III-a plural | ei/ele iritaseră pe cineva | they had tramped on somebody's corns they'd tramped on somebody's corns |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea