a irita pe cineva - to tramp on somebody's corns
Persoana I-a singular | eu iritam pe cineva | I was tramping on somebody's corns I had been tramping on somebody's corns I'd been tramping on somebody's corns |
Persoana a II-a singular | tu iritai pe cineva | you were tramping on somebody's corns you had been tramping on somebody's corns you'd been tramping on somebody's corns |
Persoana a III-a singular | el/ea irita pe cineva | he/she/it was tramping on somebody's corns he/she/it had been tramping on somebody's corns he'd/she'd/it'd been tramping on somebody's corns |
Persoana I-a plural | noi iritam pe cineva | we were tramping on somebody's corns we had been tramping on somebody's corns we'd been tramping on somebody's corns |
Persoana a II-a plural | voi iritați pe cineva | you were tramping on somebody's corns you had been tramping on somebody's corns you'd been tramping on somebody's corns |
Persoana a III-a plural | ei/ele iritau pe cineva | they were tramping on somebody's corns they had been tramping on somebody's corns they'd been tramping on somebody's corns |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea