dictionar roman englez

a scoate sufletul din cineva - to give somebody a wet shirt




Persoana I-a singulareu voi fi scos sufletul din cinevaI shall have given somebody a wet shirt
I will have given somebody a wet shirt
I'll have given somebody a wet shirt

I shall have been giving somebody a wet shirt
I will have been giving somebody a wet shirt
I'll have been giving somebody a wet shirt
Persoana a II-a singulartu vei fi scos sufletul din cinevayou will have given somebody a wet shirt
you'll have given somebody a wet shirt

you will have been giving somebody a wet shirt
you'll have been giving somebody a wet shirt
Persoana a III-a singularel/ea va fi scos sufletul din cinevahe/she/it will have given somebody a wet shirt
he'll/she'll/it'll have given somebody a wet shirt

he/she/it will have been giving somebody a wet shirt
he'll/she'll/it'll have been giving somebody a wet shirt
Persoana I-a pluralnoi vom fi scos sufletul din cinevawe shall have given somebody a wet shirt
we will have given somebody a wet shirt
we'll have given somebody a wet shirt

we shall have been giving somebody a wet shirt
we will have been giving somebody a wet shirt
we'll have been giving somebody a wet shirt
Persoana a II-a pluralvoi veți fi scos sufletul din cinevayou will have given somebody a wet shirt
you'll have given somebody a wet shirt

you will have been giving somebody a wet shirt
you'll have been giving somebody a wet shirt
Persoana a III-a pluralei/ele vor fi scos sufletul din cinevathey will have given somebody a wet shirt
they'll have given somebody a wet shirt

they will have been giving somebody a wet shirt
they'll have been giving somebody a wet shirt

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro