dictionar roman englez

a fura ceva de sub nasul cuiva - to cut the grass from under somebody's feet




Persoana I-a singulareu furasem ceva de sub nasul cuivaI had cut the grass from under somebody's feet
I'd cut the grass from under somebody's feet
Persoana a II-a singulartu furasei ceva de sub nasul cuivayou had cut the grass from under somebody's feet
you'd cut the grass from under somebody's feet
Persoana a III-a singularel/ea furase ceva de sub nasul cuivahe/she/it had cut the grass from under somebody's feet
he'd/she'd/it'd cut the grass from under somebody's feet
Persoana I-a pluralnoi furasem ceva de sub nasul cuivawe had cut the grass from under somebody's feet
we'd cut the grass from under somebody's feet
Persoana a II-a pluralvoi furaseți ceva de sub nasul cuivayou had cut the grass from under somebody's feet
you'd cut the grass from under somebody's feet
Persoana a III-a pluralei/ele furaseră ceva de sub nasul cuivathey had cut the grass from under somebody's feet
they'd cut the grass from under somebody's feet

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro