a fura ceva de sub nasul cuiva - to cut the grass from under somebody's feet
Persoana I-a singular | eu furasem ceva de sub nasul cuiva | I had cut the grass from under somebody's feet I'd cut the grass from under somebody's feet |
Persoana a II-a singular | tu furasei ceva de sub nasul cuiva | you had cut the grass from under somebody's feet you'd cut the grass from under somebody's feet |
Persoana a III-a singular | el/ea furase ceva de sub nasul cuiva | he/she/it had cut the grass from under somebody's feet he'd/she'd/it'd cut the grass from under somebody's feet |
Persoana I-a plural | noi furasem ceva de sub nasul cuiva | we had cut the grass from under somebody's feet we'd cut the grass from under somebody's feet |
Persoana a II-a plural | voi furaseți ceva de sub nasul cuiva | you had cut the grass from under somebody's feet you'd cut the grass from under somebody's feet |
Persoana a III-a plural | ei/ele furaseră ceva de sub nasul cuiva | they had cut the grass from under somebody's feet they'd cut the grass from under somebody's feet |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea