dictionar roman englez

a lua drept martor - to call to witness




Persoana I-a singulareu voi lua drept martor
eu o să iau drept martor
I shall call to witness
I will call to witness
I'll call to witness

I shall be calling to witness
I will be calling to witness
I'll be calling to witness

I am calling to witness
I'm calling to witness
Persoana a II-a singulartu vei lua drept martor
tu o să iei drept martor
you will call to witness
you'll call to witness

you will be calling to witness
you'll be calling to witness

you are calling to witness
you're calling to witness
Persoana a III-a singularel/ea va lua drept martor
el/ea o să ia drept martor
he/she/it will call to witness
he'll/she'll/it'll call to witness

he/she/it will be calling to witness
he'll/she'll/it'll be calling to witness

he/she/it is calling to witness
he's/she's/it's calling to witness
Persoana I-a pluralnoi vom lua drept martor
noi o să luăm drept martor
we shall call to witness
we will call to witness
we'll call to witness

we shall be calling to witness
we will be calling to witness
we'll be calling to witness

we are calling to witness
we're calling to witness
Persoana a II-a pluralvoi veți lua drept martor
voi o să luați drept martor
you will call to witness
you'll call to witness

you will be calling to witness
you'll be calling to witness

you are calling to witness
you're calling to witness
Persoana a III-a pluralei/ele vor lua drept martor
ei/ele o să ia drept martor
they will call to witness
they'll call to witness

they will be calling to witness
they'll be calling to witness

they are calling to witness
they're calling to witness

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro